The thing that really annoys me is that he did not take my words seriously.
他把我的话当耳边风,这实在令我生气.
来源:互联网摘选回家的时候要坐很长时间的汽车,好要走好几里的乡间小路,反正就当作锻炼了,对我有好处。
来源:互联网摘选如果凑巧有人着急找我,我母亲会接电话,然后再打电话到这里转告我。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I can see perfectly well that you are trying to take the mickey out of me.
我心里明白得很,你们想拿我开心.
来源:互联网摘选Let me be rightly understood . This to which you haveto aspire , can never take place.
我把话跟你说清楚, 你想高攀的这门亲事, 是绝不可能成功的.
来源:互联网摘选且举个例子来说明他的慷慨吧——他把他的旧汽车给了我,而且分文不取。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Take it from me— this is the greatest achievement by any Formula One driver ever.
信我的没错——这是一级方程式赛车手有史以来所取得的最高成就。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》OK , let me think. If you made your father angry, I would take the fall.
说真的, Larry, 什么样的情况下你愿意替我背黑锅呢?
来源:互联网摘选我记得每周五下午聚会的愉快时光,没人喝啤酒,而是彩色的果汁饮料。
来源:互联网摘选我友好地跟他说:“图灵,你看看你那样子。”一开始他好像并没在意,但我不识趣地又重复了一遍,这下把他激怒了,他让我留在原地等着。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语

简答网 · 初中英语作文